Agora que o Kindle Paperwhite já é enviado para Portugal, veja aqui o vídeo oficial de apresentação deste ebook reader.
Ebook-portugal.blogspot.com/ (antigo Kindleportugal.blogspot.com) é um blog com novidades sobre o ambiente Kindle e os livros digitais, em particular em Portugal, no Brasil e nos restantes países de língua oficial portuguesa. Ebooks em Portugal. Ebooks no Brasil.
segunda-feira, 28 de janeiro de 2013
Kindle Paperwhite já disponível em Portugal e no Brasil!
Se está em Portugal, já pode encomendar o Kindle Paperwhite, na loja Amazon.com, sem truques nem moradas americanas.
Se vive no Brasil, já pode encomendar o Kindle Paperwhite, na loja Amazon.com, sem truques nem moradas americanas.
Se vive no Brasil, já pode encomendar o Kindle Paperwhite, na loja Amazon.com, sem truques nem moradas americanas.
Ao longo dos próximos dias conto apresentar de forma mais detalhada este novo modelo do Kindle.
De qualquer forma, a sua principal característica diferenciadora é o facto de possuir retroiluminação. Esta característica permite ler à noite ou em locais mais escuros e o ecrã é ainda mais branco que nos modelos anteriores.
Continua a ser um ebook reader "puro", ou seja, não é um tablet, é um leitor de ebooks com ecrã a preto e branco, que se destina (quase exclusivamente) a ler livros, jornais e revistas.
Deixo aqui algumas imagens bem sugestivas do Kindle Paperwhite, que custa 139 USD (sem 3G) ou 199 USD (com USD).
Vida útil da bateria bem mais longa que a de outros equipamentos "concorrentes".
Agora já pode ler em zonas pouco iluminadas com o Kindle e sem necessidade de luz adicional.
Inovadora tecnologia de retroiluminação ilumina o ecrã uniformemente.
Veja aqui a comparação entre a anterior geração do Kindle (direita) e o Kindle Paperwhite (à esquerda)
"Tubo de Ensaio", de Bruno Nogueira e João Quadros
A editora Livros d'Hoje publicou ao longo de 2012 vários volumes com os textos de humor de Bruno Nogueira e João Quadros.
Estes livros contêm as crónicas dos dois autores interpretadas por Bruno Nogueira no programa diário, que ainda hoje mantém, na rádio (TSF).
Um estilo bastante corrosivo mas muito divertido agora para apreciar também no Kindle.
Do editor:
Um livro onde, uma vez mais, esta fantástica dupla dá-nos a conhecer, em jeito de stand-up comedy, os temas e eventos mais marcantes do país e do mundo. Um livro que deriva do programa humorístico que anima as manhãs dos ouvintes da TSF.
Estes livros contêm as crónicas dos dois autores interpretadas por Bruno Nogueira no programa diário, que ainda hoje mantém, na rádio (TSF).
Um estilo bastante corrosivo mas muito divertido agora para apreciar também no Kindle.
Um livro onde, uma vez mais, esta fantástica dupla dá-nos a conhecer, em jeito de stand-up comedy, os temas e eventos mais marcantes do país e do mundo. Um livro que deriva do programa humorístico que anima as manhãs dos ouvintes da TSF.
Stephen King escreve sobre as armas - Kindle Singles
Mais do que nunca (e como sempre pelas piores razões), o debate sobre as armas e a facilidade com que é possível comprar uma, está ao rubro nos Estados Unidos. O escritor Stephen King apresenta a sua visão sobre o problema neste "Kindle Single" com 25 páginas e que custa cerca de 2,80 Eur. Fica a sugestão:
segunda-feira, 21 de janeiro de 2013
Quando o seu leitor de e-books "congela" - Ajuda
Saiba o que fazer quando o seu leitor de ebooks (ereader) congela. Dicas para o Kindle, Kobo e Nook.
Leia tudo aqui, neste artigo.
Via: teleread.
Via: brighthub
sexta-feira, 30 de novembro de 2012
Priberam fornece Dicionários para o eReader Kobo
A Priberam anunciou esta semana em conferência de imprensa, que contou com a presença do KindlePortugal, que chegou a acordo com a Kobo para fornecer dicionários para o leitor de ebooks Kobo.
Este ereader está disponível para venda nas lojas Fnac em Portugal, com um conjunto interessante de títulos em língua portuguesa.
Recorde-se que, como demos conta aqui no KindlePortugal em devido tempo, a Priberam é a empresa portuguesa que a Amazon escolheu para fornecer o dicionário da língua portuguesa que vem instalado de fábrica nos equipamentos e nas aplicações Kindle para Android, iOS e Windows Phone.
Assim, a Kobo decidiu integrar nos eReaders Kobo três dicionários da Priberam, que os leitores irão poder utilizar sem necessidade de efectuarem qualquer pagamento adicional para o efeito.
Desta forma, ao ler um livro em português os utilizadores poderão consultar o significado da palavra em português (no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa) ou efectuar a tradução da palavra para Inglês (Dictionary Priberam Portuguese - English).
Por outro lado, se o utilizador estiver a ler um livro em inglês pode igualmente obter a tradução de qualquer palavra para português, activando, sempre através de selecção da palavra no ecrã táctil, o Dicionário Priberam Inglês - Português.
Carlos Amaral, CEO da Priberam destacou que, "Depois da Amazon, o ano passado, foi a vez da Kobo seleccionar os dicionários Priberam para serem incluídos nos seus ereaders e aplicações. Esta notícia é ainda mais relevante para o nosso mercado pois os ereaders da Kobo estão à venda em Portugal e a edição licenciada é em português europeu."
Recordo ainda que estes dicionários da Priberam, tal como já acontece no Kindle, incluem as grafias pré e pós Acordo Ortográfico, nas variantes europeia e brasileira.
Pode conhecer melhor o Kobo na loja Fnac.pt.
Este ereader está disponível para venda nas lojas Fnac em Portugal, com um conjunto interessante de títulos em língua portuguesa.
Recorde-se que, como demos conta aqui no KindlePortugal em devido tempo, a Priberam é a empresa portuguesa que a Amazon escolheu para fornecer o dicionário da língua portuguesa que vem instalado de fábrica nos equipamentos e nas aplicações Kindle para Android, iOS e Windows Phone.
Assim, a Kobo decidiu integrar nos eReaders Kobo três dicionários da Priberam, que os leitores irão poder utilizar sem necessidade de efectuarem qualquer pagamento adicional para o efeito.
Desta forma, ao ler um livro em português os utilizadores poderão consultar o significado da palavra em português (no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa) ou efectuar a tradução da palavra para Inglês (Dictionary Priberam Portuguese - English).
Por outro lado, se o utilizador estiver a ler um livro em inglês pode igualmente obter a tradução de qualquer palavra para português, activando, sempre através de selecção da palavra no ecrã táctil, o Dicionário Priberam Inglês - Português.
Carlos Amaral, CEO da Priberam destacou que, "Depois da Amazon, o ano passado, foi a vez da Kobo seleccionar os dicionários Priberam para serem incluídos nos seus ereaders e aplicações. Esta notícia é ainda mais relevante para o nosso mercado pois os ereaders da Kobo estão à venda em Portugal e a edição licenciada é em português europeu."
Recordo ainda que estes dicionários da Priberam, tal como já acontece no Kindle, incluem as grafias pré e pós Acordo Ortográfico, nas variantes europeia e brasileira.
Pode conhecer melhor o Kobo na loja Fnac.pt.
sexta-feira, 23 de novembro de 2012
quarta-feira, 21 de novembro de 2012
Livros Grátis para o Kindle em Português - Não Clássicos
Dois exemplos:
Clique aqui para aceder a todos os livros:
Enquanto o mundo continua a evoluir e a Economia Portuguesa a mostrar-se mais degradada, a população busca respostas nas mais variadas realidades. Perante este cenário, a China mostra-se como um exemplo de uma boa economia e sociedade. Os investimentos Portugueses na China, perante tal, têm vindo a aumentar, da mesma forma que as trocas comerciais com outros Países da Lusofonia, tais como o Brasil, Angola e Moçambique. Mas, será mesmo que a realidade Chinesa é assim tão promissora? Muitos estudos feitos na China têm esquecido detalhes informativos extremamente importantes e que ditam o cenário real deste país. Sendo este livro muitissimo útil e necessário para empresários e políticos pretendendo criar maiores e melhores trocas comerciais e investimentos com a China, revela muitas das mais perversas situações desta moderna Nação e o modo de pensamento Chinês face ao ocidente, para evidenciar o que os Chineses realmente escondem do mundo. Vivendo e trabalhando neste país por cerca de 5 anos, como Professor Universitário em inúmeras cidades mas tambem Consultor de Negócios para Invesidores Estrangeiros, e entrevistado vários negociantes estrangeiros, bem como chineses fazendo, o autor conseguiu reunir um conjunto de informações imprescindiveis a qualquer indivíduo que queira conhecer bem de perto a realidade Chinesa por detrás de todas as lendas, filosofias e fantasias. Para auxiliar a uma melhor interpretação, a obra faz ainda um paralelismo com a permanentemente em decadência realidade portuguesa, a qual começa a olhar para o Oriente como a resposta às suas necessidade.
Nesta tradução em Português do "Gerente de Projeto Preguiçoso", Peter Taylor ilustra como podemos realizar mais, sem gastar mais tempo e energia. Bem-vindo ao lar da "preguiça produtiva" e de uma abordagem mais centrada à gestão de projetos. Aqui, somos capazes de exercer os nossos esforços onde eles realmente importam em vez de correr em círculos envolvendo-nos em questões sem importância, em atividades não criticas que outros podem fazer melhor, ou mesmo em atividade que não necessitam abordagem! É acima de tudo como trabalhar de forma mais inteligente e Peter Taylor oferece seus segredos de forma animada e divertida. Este livro não é um manual de treinamento. Você não vai se transformar em um gerente de projeto através da leitura deste livro. Mas Peter, agindo como um "instrutor virtual", poderá ajudá-lo a identificar e focar nas atividades cruciais em seus projetos, e executá-las eficazmente e apreciar o mundo da "preguiça produtiva".
"Os Contos e os Vigários" - Edição Leya Brasil
A Leya Brasil editou entretanto uma obra de humor de José Augusto Dias Júnior intitulada "Os Contos e os Vigários".
Aqui fica a sugestão para uma descoberta divertida.
Aqui fica a sugestão para uma descoberta divertida.
Do editor:
"E de onde vem a expressão conto-do-vigário? E você, já caiu em algum? Parece piada: em julho de 1969, enquanto a Apollo 11 fazia sua viagem à Lua, um jovem sergipano passeava pela cidade de Belo Horizonte dando uma de corretor: oferecia terrenos na Lua, exibindo o mapa da superfície lunar com detalhes do loteamento. Chegou a fechar negócio com dois fazendeiros, antes de ser interrompido pela ação da polícia. É de causar espanto que alguém realmente tenha feito algum movimento no sentido de fechar tal negócio. Mas o fato é verdade. Nesta divertida obra, o historiador José Augusto Dias Júnior investiga não apenas a origem da expressão, mas o contexto em que esses casos acontecem. E traça uma história cultural do Brasil a partir desses pitorescos episódios em que ""os espertos se fazem tolos e o tolo quer ser esperto"."
"O Sedutor", de Madeline Hunter
Está no 3º lugar do Top de Ebooks da Leyaonline desta semana, aqui fica a sugestão, juntamente com outros títulos em português da mesma autora. Clique sobre a capa, como é norma.
Do editor:
Diane Albret é órfã e passou a maior parte da sua vida num colégio interno. Sem mais família, está habituada a receber apenas uma visita: Daniel St. John, o seu irresistível tutor. Ao longo do tempo, ele visitou-a sempre uma vez por ano. Mas o seu mais recente encontro reserva-lhe uma surpresa: Daniel esperava encontrar uma menina e Diane é já uma bela e carismática mulher. Ele aceita retirá-la da clausura do colégio e levá-la consigo para Londres. Porém, ambos têm planos que preferem manter em segredo. Diane está decidida a descobrir o que se passou com a sua família, que nunca chegou a conhecer. Só Daniel pode revelar o que ela tanto deseja saber, mas ele tudo fará para que o passado permaneça secreto, pois os seus efeitos representam uma ameaça fatal para a vida de ambos. Por seu lado, Daniel está subtilmente a usar a inocência da sua protegida para uma vingança que planeia há mais de uma década. Mas a crescente proximidade entre ambos ameaça dificultar-lhes os planos e, pouco a pouco, eles apercebem-se de que têm mais em comum do que julgavam. Poderá um novo amor triunfar sobre ódios antigos?
Haruki Murakami em Português - Edições Kindle
A Casa das Letras (uma chancela do Grupo Leya) editou 4 obras do escritor japonês Haruki Murakami em versão Kindle.
"Catch 22" de Joseph Heller - em Português - Para Kindle e Ipad
A D. Quixote publicou para o Kindle e iPad a versão portuguesa do grande clássico do humor "Catch 22" (em português "Artigo 22").
Li o livro há muitos anos atrás e recordo-me bem da marca duradoura que me deixou e das gargalhadas que dei ao lê-lo. É obrigatório ler, nem que seja para perceber as inúmeras referências que são feitas ao livro e às situações nele retratadas em bastantes filmes ou mesmo noutros livros :-)
Do Editor:
Passado em Itália durante a II Guerra Mundial, conta a história de um comandante de bombardeiros, um herói incomparável e matreiro, que está furioso porque milhares de pessoas que não conhece de lado nenhum querem matá-lo. Mas o seu verdadeiro problema não é o inimigo - é o seu próprio exército, que está sempre a aumentar o número de missões de voo que os homens têm de cumprir para completarem a sua comissão de serviço. Porém, se tenta arranjar uma desculpa para ser dispensado das perigosas missões que lhe são atribuídas, viola a Catch-22, o Artigo 22, uma norma burocrática hilariante mas ao mesmo tempo sinistra: um homem é dado como doido se continuar a participar voluntariamente em perigosos voos de combate, mas se apresentar um pedido formal de dispensa é declarado mentalmente são e como tal é-lhe negada a dispensa. Com o recurso à sátira, ao humor negro, e aparentando uma lógica irrefutável, o livro argumenta que a guerra é uma loucura, que os militares são loucos e, muito provavelmente, que a vida moderna é também uma loucura.
Li o livro há muitos anos atrás e recordo-me bem da marca duradoura que me deixou e das gargalhadas que dei ao lê-lo. É obrigatório ler, nem que seja para perceber as inúmeras referências que são feitas ao livro e às situações nele retratadas em bastantes filmes ou mesmo noutros livros :-)
Do Editor:
Passado em Itália durante a II Guerra Mundial, conta a história de um comandante de bombardeiros, um herói incomparável e matreiro, que está furioso porque milhares de pessoas que não conhece de lado nenhum querem matá-lo. Mas o seu verdadeiro problema não é o inimigo - é o seu próprio exército, que está sempre a aumentar o número de missões de voo que os homens têm de cumprir para completarem a sua comissão de serviço. Porém, se tenta arranjar uma desculpa para ser dispensado das perigosas missões que lhe são atribuídas, viola a Catch-22, o Artigo 22, uma norma burocrática hilariante mas ao mesmo tempo sinistra: um homem é dado como doido se continuar a participar voluntariamente em perigosos voos de combate, mas se apresentar um pedido formal de dispensa é declarado mentalmente são e como tal é-lhe negada a dispensa. Com o recurso à sátira, ao humor negro, e aparentando uma lógica irrefutável, o livro argumenta que a guerra é uma loucura, que os militares são loucos e, muito provavelmente, que a vida moderna é também uma loucura.
terça-feira, 20 de novembro de 2012
Subscrever:
Mensagens (Atom)